诉衷情·桃花流水漾纵横
毛文锡〔五代〕
桃花流水漾纵横,春昼彩霞明。刘郎去,阮郎行,惆怅恨难平。
愁坐对云屏,算归程。何时携手洞边迎,诉衷情?
译文及注释
译文
桃花瓣随着流水轻轻荡漾,四散开来,春天的白天里,彩霞映照得天空格外明亮。刘郎和阮郎已经离去让人心中充满了惆怅和难以平复的怨恨。
忧愁地坐在装饰着云彩图案的屏风前,心中默默地计算着归家的路程。什么时候能够再次携手站在洞边迎接彼此,到那时,一定要把心中的深情厚意,都倾诉给你听。
注释
桃花流水:指刘晨、阮肇在天台山遇仙女的桃源洞。
纵横:指桃花纷繁相交;或指水流交错。
刘郎:指刘晨。
阮郎:指阮肇。
云屏:以云母装饰的屏风,为富贵人家的陈设品。
毛文锡
唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。 39篇诗文 56条名句
春残
翁宏〔五代〕
又是春残也,如何出翠帏?
落花人独立,微雨燕双飞。
寓目魂将断,经年梦亦非。
那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉。
蝶恋花·春暮
李冠/李煜〔五代〕
遥夜亭皋闲信步。才过清明,渐觉伤春暮。数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。(渐觉 一作:早觉)
桃杏依稀香暗渡。谁在秋千,笑里轻轻语。一寸相思千万绪。人间没个安排处。(依稀 一作:依依)
鹊踏枝·梅落繁枝千万片
冯延巳〔五代〕
梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。
楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。